ENGLISH SALON (08/4/2016)

スクリーンショット 2016-08-04 20.34.43.png

(Fortune誌より)

<<TODAY’S ENGLISH NEWS>>

We were in production hell for the first six months of this year

(今年の上半期のテスラ・モーターズは、車の生産拡大に向けて、生産地獄だった)
(newssource)
Elon Musk: Tesla Was In ‘Production Hell’ This Year

 
<<解説 commentary>>

 

続きを読む

広告

ENGLISH SALON (08/1/2016)

スクリーンショット 2016-08-01 20.02.41

(The New York Timesより)

<<TODAY’S ENGLISH NEWS>>

I want to tell you tonight how we will empower Americans to live better lives.Stronger Together.

(「今夜、すべての米国民が人生をよりよく生きるためにはどうすればいいかを伝えたい。(中略)結束すればより強くなる」とヒラリー・クリントンは米国民に読みかけました。)

(ニュースソース)
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160801-00129762-toyo-bus_all

 
<<解説 commentary>>

続きを読む

ENGLISH SALON (07/31/2016)

スクリーンショット 2016-08-01 18.05.41

(forbesより)

<<TODAY’S ENGLISH NEWS>>

the exact timing would depend on developments in the domestic and international markets

(国内外のマーケットの状況を見ながら、適切なタイミングでIPOを行なう)

(News source)
http://www.forbes.com/sites/davisbrett/2016/06/28/vietnams-bikini-airline-is-a-low-cost-carrier-to-watch/#a079cfd49cdd

(ニュースソース)
http://forbesjapan.com/articles/detail/12688/1/1/1

 
<<解説 commentary>>

続きを読む

ENGLISH SALON (07/29/2016)

スクリーンショット 2016-07-29 12.18.53

(The Wall Street Journalより)

<<TODAY’S ENGLISH NEWS>>

Google parent Alphabet Inc. said quarterly profit soared 24%
(米グーグルの親会社アルファベット、第二四半期決算は24%の増益)

(News source)
http://www.wsj.com/articles/google-profits-surge-on-strong-ad-demand-1469736762


(ニュースソース)
http://jp.wsj.com/articles/SB11625300680616714172704582217681820410666?tesla=y&ref=/home-page

<<解説 commentary>>

続きを読む

ENGLISH SALON (07/28/2016)

スクリーンショット 2016-07-29 3.30.35.png

(The Huffington Postより)

<<TODAY’S ENGLISH NEWS>>

Amber Heard And Elon Musk Are ‘Hanging Out,’ But Everyone Thinks They’re Dating
(アンバー・ハードとイーロン・マスクが「友達として遊んでいる」、しかし誰もがそれはデートだと思っている)


(News source)
http://www.huffingtonpost.com/entry/amber-heard-elon-musk-hanging-out-dating_us_5792532de4b00c9876cf43cb


<<解説 commentary>>

続きを読む

ENGLISH SALON (07/26/2016)

スクリーンショット 2016-07-27 19.58.20

(Bloombergより)

<<TODAY’S ENGLISH NEWS>>


“I plan to stay, I love Yahoo.For the immediate future, I have two priorities: obviously, seeing the transaction through to closing and protecting the value in our equity stakes.”


(わたしは同社にとどまります。ヤフーを愛していますから。近い将来に向けて優先することが2つあります。それは、明らかで、閉ざされた状況の中で買収を見守ることと我々の株式比率の中で価値を守っていくことである)

続きを読む